I know everybody's banging on about whether his murial is anti-Semitic or not (clue: oh God of course it is) but nobody is making another pertinent observation, namely: his work is absolutely rubbish. Kitsch without the humour, poorly representational, you'd be hard-pressed to find a good one. I bet he's got a shelf full of dragons. Graffiti art is tremendously difficult to pull off and those that do (eg Basquiat) shy away from doing accurate figures.
(has another look at his art)
AAAARGH! MY EYES!
His art does make a weird and rather polluting impact, that is not easy to forget. Yet it is not quite in the league of "bad enough to be good" like the poetry of William Mcgonagall, or the films of Ed Wood.
I know. I'm looking at it and going: how does he earn a living? Genuinely! It's like listening to teenage poetry.
For TSE As a Latin gerund, referendum has no plural. The Latin plural gerundive 'referenda', meaning 'things to be referred', necessarily connotes a plurality of issues. https://en.wikipedia.org/wiki/Referendum
So actually 2016 was a referenda since it covered the customs union, the single market, the Irish border, Euratom, the EAW, Europol, the EMA, the EBA and the ECJ to name a few...
Referenda is a plural.
Anyway, weren't all the consequences, both benefits and difficilties, of Leaving carefully spelt out to the electorate? And dispassionately discussed in detail?
Or am I getting forgetful in my old age?
Are you older than Mick Jagger?
Yes, actually. Although I don't look it. He sings better than I do, though.
I know everybody's banging on about whether his murial is anti-Semitic or not (clue: oh God of course it is) but nobody is making another pertinent observation, namely: his work is absolutely rubbish. Kitsch without the humour, poorly representational, you'd be hard-pressed to find a good one. I bet he's got a shelf full of dragons. Graffiti art is tremendously difficult to pull off and those that do (eg Basquiat) shy away from doing accurate figures.
(has another look at his art)
AAAARGH! MY EYES!
His art does make a weird and rather polluting impact, that is not easy to forget. Yet it is not quite in the league of "bad enough to be good" like the poetry of William Mcgonagall, or the films of Ed Wood.
I know. I'm looking at it and going: how does he earn a living? Genuinely! It's like listening to teenage poetry.
I know everybody's banging on about whether his murial is anti-Semitic or not (clue: oh God of course it is) but nobody is making another pertinent observation, namely: his work is absolutely rubbish. Kitsch without the humour, poorly representational, you'd be hard-pressed to find a good one. I bet he's got a shelf full of dragons. Graffiti art is tremendously difficult to pull off and those that do (eg Basquiat) shy away from doing accurate figures.
(has another look at his art)
AAAARGH! MY EYES!
His art does make a weird and rather polluting impact, that is not easy to forget. Yet it is not quite in the league of "bad enough to be good" like the poetry of William Mcgonagall, or the films of Ed Wood.
I know. I'm looking at it and going: how does he earn a living? Genuinely! It's like listening to teenage poetry.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
On topic has anyone seen or got a picture of this mural? Just how obvious was it that it was anti-Semitic?
Here you go.
Thanks. Pardon my ignorance but are the Illuminati supposed to be Jewish?
Shocking slur against fine, upstanding Masons also..
I think that both the Masons and the Illuminati have used the eye in the pyramid so it could be both. Of course one of the 2 has the advantage of actually existing.
I accept that the anti-Semitic thing is there now that TSE has pointed it out but I would not accept it is obvious.
Well the Masonic eye thingy does appear on the dollar bill, so I suppose Corbyn could argue that he was simply defending an attack on fiat money.....
I know they want to be like the SNP in ambition, but perhaps more modest goals along the way could be tried, like regaining second place in the assembly.
I know everybody's banging on about whether his murial is anti-Semitic or not (clue: oh God of course it is) but nobody is making another pertinent observation, namely: his work is absolutely rubbish. Kitsch without the humour, poorly representational, you'd be hard-pressed to find a good one. I bet he's got a shelf full of dragons. Graffiti art is tremendously difficult to pull off and those that do (eg Basquiat) shy away from doing accurate figures.
(has another look at his art)
AAAARGH! MY EYES!
His art does make a weird and rather polluting impact, that is not easy to forget. Yet it is not quite in the league of "bad enough to be good" like the poetry of William Mcgonagall, or the films of Ed Wood.
I know. I'm looking at it and going: how does he earn a living? Genuinely! It's like listening to teenage poetry.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
I know. Which is the point I made below. And we've looped.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
I know they want to be like the SNP in ambition, but perhaps more modest goals along the way could be tried, like regaining second place in the assembly.
Actually they would hold one “at the end of a second term of Plaid govt”. One assumes that would have to be a majority govt.
I know everybody's banging on about whether his murial is anti-Semitic or not (clue: oh God of course it is) but nobody is making another pertinent observation, namely: his work is absolutely rubbish. Kitsch without the humour, poorly representational, you'd be hard-pressed to find a good one. I bet he's got a shelf full of dragons. Graffiti art is tremendously difficult to pull off and those that do (eg Basquiat) shy away from doing accurate figures.
(has another look at his art)
AAAARGH! MY EYES!
His art does make a weird and rather polluting impact, that is not easy to forget. Yet it is not quite in the league of "bad enough to be good" like the poetry of William Mcgonagall, or the films of Ed Wood.
I know. I'm looking at it and going: how does he earn a living? Genuinely! It's like listening to teenage poetry.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Think about it - no one says labiums.....
What the bloody hell does that have to do with anything I said, you patronising numpty? "Think about it" ffs.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Think about it - no one says labiums.....
What the bloody hell does that have to do with anything I said, you patronising numpty? "Think about it" ffs.
If I have offended you, then I sincerely apologise. The intention was humorous; if it missed the mark then I hold my hands up. I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
I know. Which is the point I made below. And we've looped.
So treat it like the English noun that it is, already!
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Think about it - no one says labiums.....
What the bloody hell does that have to do with anything I said, you patronising numpty? "Think about it" ffs.
If I have offended you, then I sincerely apologise. The intention was humorous; if it missed the mark then I hold my hands up. I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
My bugbear is double plurals. Loan words like blinis which were already plural and don't need to be pluralised in English.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Can't be arsed to follow link. BTW although data is the accepted plural of datum in the sense of "piece of information of the type we are considering" (and indeed many/most people don't realise data is a plural at all), the plural of the technical term chart datum (the line round the land drawn by the very, very lowest astronomical tide ever) is always and everywhere, chart datums. Perhaps we should consider the possibility that plural forms are created ad hoc, on a case by case basis, without reference to any overarching rule?
Can anyone guess what £299,000 gets you in Barnes, London?
A shed?
A block of five garages.
Do they have planning permission to be converted into luxury pied-a-terre executive apartments ?
Nope. I can't find a link on the internet but the blurb was:
This unique block of five garages are set in a quiet residential location in Barnes SW13. Comprising of two double garages and one single garage which could be converted back into five single garages. The whole block of five garages could be rented out for approximately 995 pcm. In excellent condition, the garages have been refurbished with new roofing, the interiors have been redecorated and floors coated with special paint. Accessed via a private entrance and are very close to bus links and Barnes Bridge.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Think about it - no one says labiums.....
What the bloody hell does that have to do with anything I said, you patronising numpty? "Think about it" ffs.
If I have offended you, then I sincerely apologise. The intention was humorous; if it missed the mark then I hold my hands up. I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
If I have offended you, then I sincerely apologise. The intention was humorous; if it missed the mark then I hold my hands up. I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
Don't apologise, it was something that amused viewcode, myself, and undoubtedly others no end.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
I know. Which is the point I made below. And we've looped.
So treat it like the English noun that it is, already!
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Think about it - no one says labiums.....
What the bloody hell does that have to do with anything I said, you patronising numpty? "Think about it" ffs.
If I have offended you, then I sincerely apologise. The intention was humorous; if it missed the mark then I hold my hands up. I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
Sorry, perhaps I overreacted.
t
No problem - the comment was aimed at the general discussion rather than at you personally; I could have been clearer.
If I have offended you, then I sincerely apologise. The intention was humorous; if it missed the mark then I hold my hands up. I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
Don't apologise, it was something that amused viewcode, myself, and undoubtedly others no end.
I'm always happy to apologise for unintended offence; intended not so much.
Converting a Latin non-noun into an English noun should be a two-step process. The article you've cut-and-pasted assumes that it was converted into an English noun in one step and that the plural form should be formed using English rules thereafter.
It would be equally legitimate (and arguably more legitimate!) to change the Latin non-noun into a Latin noun, then form the plural from the Latin noun using Latin rules, then translate that into an English plural noun.
The former gives you "referendums". The latter gives you "referenda".
Given that we are speaking English, and not Latin, on this blog, the English plural noun should be the preferred option, no?
I agree that we should use the English plural noun. But we are disagreeing what the English plural noun is...
The one ending in "-ums", of course!
Remind me again about the plural noun "media" and "data". Especially what they are the plural noun of...
Those come straight from Latin nouns. Referendum is NOT a Latin noun!
Nah, datum is a past participle (of do, I give) and medium is an adjective.
Can't be arsed to follow link. BTW although data is the accepted plural of datum in the sense of "piece of information of the type we are considering" (and indeed many/most people don't realise data is a plural at all), the plural of the technical term chart datum (the line round the land drawn by the very, very lowest astronomical tide ever) is always and everywhere, chart datums. Perhaps we should consider the possibility that plural forms are created ad hoc, on a case by case basis, without reference to any overarching rule?
Seems to be a lot of talk alleging vote.leave broke the law.
No doubt there will be denials and I assume the allegations will be looked into.
But is anyone seriously saying that Brexit will be stopped because of this.
And if they are please explain how and the time it would take as it must follow that legal challenges would go on forever.
Really interested in an informed view on this and this forum is a good place to receive that information.
I will be very surprised if Brexit is halted because of this. We have jumped out of the plane, and arguing that we did so under false pretences is only of academic interest at this point. We have twelve months to Brexit day and I can't envisage a logistically feasible method of getting from here to "nah, only kidding, my fingers were crossed" in that time. For good or ill we are leaving.
I will be very surprised if Brexit is halted because of this. We have jumped out of the plane, and arguing that we did so under false pretences is only of academic interest at this point. We have twelve months to Brexit day and I can't envisage a logistically feasible method of getting from here to "nah, only kidding, my fingers were crossed" in that time. For good or ill we are leaving.
The withdrawal agreement will include the backstop solution for Northern Ireland. If Theresa May means what she says, this will have to be a trigger for her to go for a referendum on the deal.
Seems to be a lot of talk alleging vote.leave broke the law.
No doubt there will be denials and I assume the allegations will be looked into.
But is anyone seriously saying that Brexit will be stopped because of this.
And if they are please explain how and the time it would take as it must follow that legal challenges would go on forever.
Really interested in an informed view on this and this forum is a good place to receive that information.
I will be very surprised if Brexit is halted because of this. We have jumped out of the plane, and arguing that we did so under false pretences is only of academic interest at this point. We have twelve months to Brexit day and I can't envisage a logistically feasible method of getting from here to "nah, only kidding, my fingers were crossed" in that time. For good or ill we are leaving.
Thank you for your reply. Seems eminently sensible and just hope we arrive at a decent Associate Membership
Seems to be a lot of talk alleging vote.leave broke the law.
No doubt there will be denials and I assume the allegations will be looked into.
But is anyone seriously saying that Brexit will be stopped because of this.
And if they are please explain how and the time it would take as it must follow that legal challenges would go on forever.
Really interested in an informed view on this and this forum is a good place to receive that information.
I think Brexit being stopped at this stage on a technicality is politically just impossible. OTOH Brexiteer cricket fans should think carefully about the implications before they start calling for the recent Ashes series to be reopened as a result of tampergate.
And what are they hoping to actually achieve with a complaint nearly two years after the event?
To take away the legitimacy of the Leave victory. If a parliamentary candidate was found to have cheated over expenses then the result could be annuled.
The Referendum was advisory. Parliament voted to trigger Article 50 by a substantial majority.
Quite right. Referenda are bad enough, but if you start quibbling over them and annulling them then we're in a very poor place. In my view we're just about going to get out of the referndum conundrum by actually delivering on Brexit. This has only been possible because the Remaniners ground wasn't well founded. Neither was the Brexit ground, but that doesn't really count now.
Once clear of Brexit I hope that we only ever have referenda on issues that can be immediately decided.
Do you support a referendum on banning referenda?
Can we use referendums as the plural instead of the referenda which sounds poncy?
No, I'm very proud of my A* in Latin.
I'm as fanatical about gerundive forms/Latin as I am about pineapple on pizza.
I'll be happy to use plebiscites as a compromise though.
Honestly you should see me when someone uses 'dominatrixes' as the plural of dominatrix instead of dominatrices.
I would have taken Latin if it had been available as a subject at my school.
I will be very surprised if Brexit is halted because of this. We have jumped out of the plane, and arguing that we did so under false pretences is only of academic interest at this point. We have twelve months to Brexit day and I can't envisage a logistically feasible method of getting from here to "nah, only kidding, my fingers were crossed" in that time. For good or ill we are leaving.
The withdrawal agreement will include the backstop solution for Northern Ireland. If Theresa May means what she says, this will have to be a trigger for her to go for a referendum on the deal.
You are very repetitive. I think that door closed with the sacking of Owen Smith
I will be very surprised if Brexit is halted because of this. We have jumped out of the plane, and arguing that we did so under false pretences is only of academic interest at this point. We have twelve months to Brexit day and I can't envisage a logistically feasible method of getting from here to "nah, only kidding, my fingers were crossed" in that time. For good or ill we are leaving.
The withdrawal agreement will include the backstop solution for Northern Ireland. If Theresa May means what she says, this will have to be a trigger for her to go for a referendum on the deal.
You are very repetitive. I think that door closed with the sacking of Owen Smith
Why does Owen Smith come into Theresa May's calculus? If she stood on the steps of Downing Street and said the deal had to be put to the people, do you really think Labour could get away with voting against the referendum?
I will be very surprised if Brexit is halted because of this. We have jumped out of the plane, and arguing that we did so under false pretences is only of academic interest at this point. We have twelve months to Brexit day and I can't envisage a logistically feasible method of getting from here to "nah, only kidding, my fingers were crossed" in that time. For good or ill we are leaving.
The withdrawal agreement will include the backstop solution for Northern Ireland. If Theresa May means what she says, this will have to be a trigger for her to go for a referendum on the deal.
You are very repetitive. I think that door closed with the sacking of Owen Smith
Why does Owen Smith come into Theresa May's calculus? If she stood on the steps of Downing Street and said the deal had to be put to the people, do you really think Labour could get away with voting against the referendum?
Seems to be a lot of talk alleging vote.leave broke the law.
No doubt there will be denials and I assume the allegations will be looked into.
But is anyone seriously saying that Brexit will be stopped because of this.
And if they are please explain how and the time it would take as it must follow that legal challenges would go on forever.
Really interested in an informed view on this and this forum is a good place to receive that information.
I will be very surprised if Brexit is halted because of this. We have jumped out of the plane, and arguing that we did so under false pretences is only of academic interest at this point. We have twelve months to Brexit day and I can't envisage a logistically feasible method of getting from here to "nah, only kidding, my fingers were crossed" in that time. For good or ill we are leaving.
Thank you for your reply. Seems eminently sensible and just hope we arrive at a decent Associate Membership
Indeed. My headcanon says it'll called "The EU/UK Association Agreement", although it'll be referred to in the Anglophone press as ""The UK/EU Association Agreement". If it ends up actually being called that IRL, I get bagsies on it...
I would have taken Latin if it had been available as a subject at my school.
It was and I did. It was interesting but useless. Although I have used "festina lente" in real life, and the "Caesar had some jam for tea" joke still makes me giggle, but ultimately I don't think it was the best use of my time.
If I have offended you, then I sincerely apologise. The intention was humorous; if it missed the mark then I hold my hands up. I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
Don't apologise, it was something that amused viewcode, myself, and undoubtedly others no end.
I'm always happy to apologise for unintended offence; intended not so much.
I would have taken Latin if it had been available as a subject at my school.
It was and I did. It was interesting but useless. Although I have used "festina lente" in real life, and the "Caesar had some jam for tea" joke still makes me giggle, but ultimately I don't think it was the best use of my time.
Comments
https://order-order.com/2018/03/24/corbyn-personally-supported-multiple-anti-semites/
https://www.theguardian.com/books/2007/may/19/featuresreviews.guardianreview32
Plaid Cymru 'would hold Wales independence referendum'
http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-politics-43520301
I know they want to be like the SNP in ambition, but perhaps more modest goals along the way could be tried, like regaining second place in the assembly.
LADEEZ AND GENNELMENNNN, WE HAS A WINNER!
Don’t hold your breath.
I was merely pointing out that automatically rejecting the Latinate form is just silly.
http://www.rightmove.co.uk/property-for-sale/property-71932274.html
This unique block of five garages are set in a quiet residential location in Barnes SW13. Comprising of two double garages and one single garage which could be converted back into five single garages. The whole block of five garages could be rented out for approximately 995 pcm. In excellent condition, the garages have been refurbished with new roofing, the interiors have been redecorated and floors coated with special paint. Accessed via a private entrance and are very close to bus links and Barnes Bridge.
No doubt there will be denials and I assume the allegations will be looked into.
But is anyone seriously saying that Brexit will be stopped because of this.
And if they are please explain how and the time it would take as it must follow that legal challenges would go on forever.
Really interested in an informed view on this and this forum is a good place to receive that information.
No problem - the comment was aimed at the general discussion rather than at you personally; I could have been clearer.
Newus Threadus